Questo sito usa cookie per fornirti un'esperienza migliore. Proseguendo la navigazione accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra OK

Presentazione di “Vivitalia · Chongqing” -- 《重庆 .“意”游未尽》正式启动

Data:

04/06/2021


Presentazione di “Vivitalia · Chongqing” -- 《重庆 .“意”游未尽》正式启动

vivitalia

Si è tenuta ieri 3 giugno, nel corso delle celebrazioni per il 75esimo anniversario della nascita della Repubblica Italiana, la presentazione di “Vivitalia · Chongqing”.

昨天(6月3日),在庆祝意大利共和国成立75周年(6月2日)的国庆招待会上进行了《重庆 .““意”游未尽》项目介绍。

“Vivitalia · Chongqing” è un nuovo progetto di promozione, realizzato congiuntamente dal Consolato Generale d’Italia a Chongqing e dal Canale di Cultura, Sport e Intrattenimento (CCSI) del Gruppo Televisivo e Radiofonico di Chongqing (CQTV).

《重庆 .“意”游未尽》是由意大利驻重庆总领事馆与重庆广播电视集团(总台)联合主办,重庆文体娱乐频道承办的一项宣传推广活动。

L’iniziativa, volta alla valorizzazione del Made in Italy e delle eccellenze italiane presenti sul territorio, nonché alla promozione del turismo locale, nasce con l’obiettivo di offrire agli abitanti di Chongqing un’esperienza italiana “In casa”, che permetta a quanti amano il nostro Paese di mantenere il contatto senza viaggiare.

该项目致力于充分展现领区内“意大利制造”及意大利的风采,同时也致力于推广重庆当地的旅游。因此,通过这《重庆 .“意”游未尽》可以给予本地市民一种“置身于意大利之感“,无需走出国门即可与意大利产生连结。

Sono stati individuati su una mappa della città i punti che hanno a che vedere con l’Italia come negozi, ristoranti, musei, palazzi, uffici, fabbriche.

在地图上标示出了城市中(重庆)与意大利相关的地点:商店、餐厅、博物馆、建筑以及工厂”。

“Con i nostri partner e sponsor, CQTV e i marchi che hanno accettato di aderire all’iniziativa, abbiamo sviluppato un percorso culturale e commerciale tra tutti questi “punti – Italia”. Per ogni tappa abbiamo dato l’opportunità di raccogliere un punteggio e, infine, abbiamo messo in palio dei premi per i nostri “viaggiatori”. È nata così un’attività cui abbiamo dato il nome di “Vivitalia”. È un invito a vivere l’Italia con noi, qui a Chongqing”, ha dichiarato il Console Generale Bilancini.

“感谢我们的合作伙伴和赞助商们、重庆电视台和意大利品牌,他们加入了这项创举,我们才能够串联这些意大利元素地点,开启一场文化和商业的旅途。大家可以在每个打卡点进行打卡,上传与意大利相关的视频和照片,我们为大家精心准备了丰厚奖品。以上就是“意游未尽”名字的由来,我们希望邀请大家一同体验重庆的意式生活。”总领事毕岚祺表示。

Oltre a passeggiate in luoghi di interesse culturale e commerciale legati all’Italia, parte del progetto include la realizzazione di alcuni video, i cui protagonisti percorrono le strade di Chongqing a bordo di una Vespa alla ricerca di tracce italiane, mescolandosi con la realtà locale.

除了可以游览意大利相关的文化以及商业地点,《重庆 .“意”游未尽》也将登上电视银屏,节目中的两位主持人将乘着Vespa走遍重庆的大街小巷,在重庆的本地文化中探寻意大利的踪迹。

A partire dal mese di giugno, il programma “Vivitalia · Chongqing.” andrà in onda sul CCSI.

自6月起,《重庆 .“意”游未尽》的节目将在重庆电视台文体娱乐频道中播出。

Nel frattempo, il pubblico potrà prendere parte all’iniziativa visitando i luoghi indicati sulla mappa italiana a Chongqing e caricare brevi video circa esperienze italiane in loco o all’estero. I lavori multimediali più interessanti potranno inoltre vincere dei premi offerti da vari sponsor, tra cui un pacchetto turistico per due persone in Vespa nell’isola di Hainan offerto da Piaggio.

同时,网友可以用短视频的形式,上传交融于生活中的意大利相关的小故事,或是拍摄在节目推荐打卡地游览的视频,将其中任意一种视频发送到指定网络平台,就有机会免费获得由比亚乔公司提供的三亚游等大奖。

Per maggiori informazioni e per partecipare all’iniziativa, vi invitiamo a scannerizzare il codice QR qui allegato.

大家可以扫描下方活动二维码,了解更多关于《重庆 .“意”游未尽》活动的信息。

qr code 0603


1560