Consolato Generale - Chongqing

Notizie e Comunicati Stampa

COVID 19: aggiornamento della situazione nel Sud-ovest della Cina
COVID 19: aggiornamento della situazione nel Sud-ovest della Cina29/02/2020

Il Consolato Generale d'Italia di Chongqing sta monitorando costantemente l’evoluzione dell’epidemia di coronavirus. Per tutti gli aggiornamenti sulla situazione vi invitiamo a seguirci sui nostri account ufficiali di Wechat, Facebook e Twitter. Invitiamo inoltre coloro che non l'abbiano ancora fatto a segn...

Leggi tutto
EMERGENZA COVID-19 CORONAVIRUS. COMUNICAZIONE DEL 26 FEBBRAIO 2020 DAL PROFILO FACEBOOK DEL MINISTRO DEGLI ESTERI E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA, ON. LUIGI DI MAIO.
EMERGENZA COVID-19 CORONAVIRUS. COMUNICAZIONE DEL 26 FEBBRAIO 2020 DAL PROFILO FACEBOOK DEL MINISTRO DEGLI ESTERI E DELLA COOPERAZIONE INTERNAZIONALE DELLA REPUBBLICA ITALIANA, ON. LUIGI DI MAIO.28/02/2020

In una fase così delicata è fondamentale per l’Italia riuscire a mantenere rapporti solidi anche con gli altri Paesi europei e con la comunità internazionale. È fondamentale soprattutto per salvaguardare le nostre imprese e le nostre pmi, che rappresentano l’ossatura commerciale del ...

Leggi tutto
新型冠状病毒引发的紧急状况。意大利共和国外交与国际合作部部长路易吉·迪马约阁下于2020年2月26日在其脸书账号上发表的通告。
新型冠状病毒引发的紧急状况。意大利共和国外交与国际合作部部长路易吉·迪马约阁下于2020年2月26日在其脸书账号上发表的通告。28/02/2020

《 在这个如此敏感的时期,能够与其他欧洲国家以及国际社会保持稳固的关系对于意大利而言是至关重要的。这一点对于保护我们的企业尤为重要,特别是中小型企业,它们是我们国家的商业骨干力量。 在过去的几个小时里,许多国家已经向我们保证不会对我们实行封锁或限制。我们也正在与其他国家进行特别谈判,并开展正确信息的宣传活动,以此来让这些国家将许多完全没有疫情的大区和市镇从“不建议前往的意大利目的地”中移除。 不仅如此。昨天我向部长会议提出了一项具体的计划,旨在向所有其他国家正确地通报事情在意大利国内的真实进展。这也是意大利外交部的任务之一。我们已经确保了所有此前身处国外的同胞们的安全,现在我们必须考虑遏制这些天以来正在国外传播的不准确甚至是虚假消息的散布。散布的虚假消息越多,我们的国家遭受的损失就越大,在经济层面上也是如此。这是我们所不能允许的。鉴于此,我已经做出指示,要直接地、及时地向所有其他国家驻意大利的大使进行通报。 正如在过去几天已经事前通知的那样,为了继续对其他国家推进这项透明化的进程,第一份报告已经发送给了我们在世界各地的大使馆,报告中包含有关新型冠状病毒的所有精确数据,包括数字、疫源、有疫情的地区。这些报告将每天更新。 我们有义务以最严肃的态度去行事,继续每天24小时为我们的公民提供支持,并保护我们国家的经济。 我在本周二召集了一次会议,以清楚了解意大利的出口情况和“意大利制造”的情况。意大利对外贸易委员会已经为我们的企业准备了3亿欧元,我们将共同探讨如何最好地应对这一时刻。此外还有3.5亿欧元将通过意大利出口信贷机构Sace-Simest拨给意大利企业。 最后,明天我们将与马克龙总统在那不勒斯举行意大利-法国峰会,这表明其他国家相信意大利能够继续实行计划中的所有活动。》

Leggi tutto
COVID-19. Ministry of Foreign Affairs at work to provide correct information abroad.
COVID-19. Ministry of Foreign Affairs at work to provide correct information abroad.28/02/2020

The response of the Italian Government to tackle epidemiological emergency from COVID-19 has been timely, as also acknowledged by the WHO and the EU and it has been mainly based on maximum transparency and clarity towards the national community and international partners. We are also working with our neighbours to develop...

Leggi tutto
COVID-19. Farnesina al lavoro per una corretta informazione all’estero.
COVID-19. Farnesina al lavoro per una corretta informazione all’estero.28/02/2020

La risposta che il Governo italiano sta dando all'emergenza epidemiologica da COVID-19 è stata tempestiva, come ci è stato riconosciuto anche da OMS e UE ma è stata soprattutto improntata alla massima trasparenza e chiarezza nei confronti della comunità nazionale e dei partner internazionali. ...

Leggi tutto
COVID 19: In Gazzetta ordinanza su quarantena obbligatoria e isolamenti per chi torna dalla Cina23/02/2020

"E' fatto obbligo alle Autorità sanitarie territorialmente competenti di applicare la misura della quarantena con sorveglianza attiva, per giorni quattordici, agli individui che abbiano avuto contatti stretti con casi confermati di malattia infettiva diffusiva COVID-19". Lo stabilisce l'Ordinanza del ministro della Salute, pubblicata sulla Gazzetta Uff...

Leggi tutto
新型冠状病毒(2019-nCoV)肺炎。意大利签证中心延期开放受理签证申请
新型冠状病毒(2019-nCoV)肺炎。意大利签证中心延期开放受理签证申请22/02/2020

受湖北省武汉市发现的“新型冠状病毒(2019-nCoV)”疫情扩散的影响,考虑到中国官方为降低感染风险所采取的措施,所有在华意大利签证中心将暂时关闭至3月1日。 如无另行通知,签证中心将于3月2日重新对公众开放。 此外,本领事馆的办公区域仅向提前预约和经证实需办理紧急事务的公众开放。

Leggi tutto
POLMONITE VIRALE DA CORONAVIRUS nCOV-2019. PROROGA CHIUSURA DEI CENTRI VISTI ITALIANI PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI VISTO.
POLMONITE VIRALE DA CORONAVIRUS nCOV-2019. PROROGA CHIUSURA DEI CENTRI VISTI ITALIANI PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI VISTO.22/02/2020

A seguito della diffusione del “nuovo coronavirus” 2019-nCoV, originatasi dalla città di Wuhan, nella provincia cinese dell’Hubei, e in ragione delle misure attuate dalle Autorità locali per il contenimento del rischio di contagio, tutti i Centri Visti italiani nella Repubblica Popolare ...

Leggi tutto
Messaggio di solidarietà alla Cina dell’Ambasciatore d’Italia Luca Ferrari dalle colonne del Quotidiano del Popolo
Messaggio di solidarietà alla Cina dell’Ambasciatore d’Italia Luca Ferrari dalle colonne del Quotidiano del Popolo19/02/2020

Sull’edizione odierna del Quotidiano del Popolo trovi l’articolo-intervista e la clip video dell’Ambasciatore d’Italia nella Repubblica Popolare Cinese, Luca Ferrari, per esprimere solidarietà alla Cina dinanzi all’emergenza COVID-19. Qui i link all’estratto in lingua cinese: http://ydyl.people.com.cn/n1/2020/0219/c411837-31593782.html http://data.peopl...

Leggi tutto
COVID-19. RACCOMANDAZIONI IN MATERIA DI VIAGGI NELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE. ULTIMO AGGIORNAMENTO DAL SITO VIAGGIARE SICURI DELL'UNITÀ DI CRISI DELLA FARNESINA.
COVID-19. RACCOMANDAZIONI IN MATERIA DI VIAGGI NELLA REPUBBLICA POPOLARE CINESE. ULTIMO AGGIORNAMENTO DAL SITO VIAGGIARE SICURI DELL'UNITÀ DI CRISI DELLA FARNESINA. 19/02/2020

A seguito della diffusione del COVID-19 (nuovo coronavirus), originatasi dalla città di Wuhan, nella provincia cinese dell’Hubei, si raccomanda di evitare tutti i viaggi in tale provincia. Inoltre, in ragione delle misure attuate dalle Autorità locali per il contenimento del coronavirus, si consigli...

Leggi tutto
Vivo d'arte, concorso per giovani artisti italiani all'estero - edizione 2020
"Vivo d'arte", concorso per giovani artisti italiani all'estero - edizione 202019/02/2020

Al via la seconda edizione di “Vivo d’Arte”, il concorso-premio dedicato ai giovani artisti italiani (al di sotto dei 36 anni di età) residenti stabilmente all’estero. Il successo della prima edizione ha confermato l’iniziativa come eccellente strumento per valorizzare la creatività...

Leggi tutto
新型冠状病毒(2019-nCoV)肺炎。意大利签证中心延期开放受理签证申请。
新型冠状病毒(2019-nCoV)肺炎。意大利签证中心延期开放受理签证申请。15/02/2020

受湖北省武汉市发现的“新型冠状病毒(2019-nCoV)”疫情扩散的影响,考虑到中国官方为降低感染风险所采取的措施,所有在华意大利签证中心将暂时关闭至2月23日。 如无另行通知,签证中心将于2月24日重新对公众开放。 此外,本领事馆的办公区域仅向提前预约和经证实需办理紧急事务的公众开放。

Leggi tutto
POLMONITE VIRALE DA CORONAVIRUS nCOV-2019. PROROGA CHIUSURA DEI CENTRI VISTI ITALIANI PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI VISTO.
POLMONITE VIRALE DA CORONAVIRUS nCOV-2019. PROROGA CHIUSURA DEI CENTRI VISTI ITALIANI PER LA PRESENTAZIONE DELLE DOMANDE DI VISTO.15/02/2020

A seguito della diffusione del “nuovo coronavirus” 2019-nCoV, originatasi dalla città di Wuhan, nella provincia cinese dell’Hubei, e in ragione delle misure attuate dalle Autorità locali per il contenimento del rischio di contagio, tutti i Centri Visti italiani nella Repubblica Popolare ...

Leggi tutto
Palazzo del Quirinale. Concerto straordinario nell'anno della cultura e del turismo Italia-Cina 2020 alla presenza del Presidente della Repubblica.
Palazzo del Quirinale. Concerto straordinario nell'anno della cultura e del turismo Italia-Cina 2020 alla presenza del Presidente della Repubblica.14/02/2020

Il Presidente della Repubblica, Sergio Mattarella, ha ospitato alla Cappella Paolina del Quirinale il concerto straordinario organizzato in occasione delle iniziative dell'Anno della cultura e del turismo Italia-Cina 2020. Il concerto è stato eseguito dalla pianista Jin Ju, con musiche di Domenico Scarlatti, Chen P...

Leggi tutto
COVID-2019. CERTIFICATI DI “FORZA MAGGIORE” PER LE IMPRESE STRANIERE
COVID-2019. CERTIFICATI DI “FORZA MAGGIORE” PER LE IMPRESE STRANIERE14/02/2020

Il Ministero del Commercio della Repubblica Popolare Cinese ha pubblicato sul proprio sito internet un avviso con il quale comunica di aver attribuito a sei Camere di Commercio cinesi di import ed export la competenza di poter emettere dei certificati di “forza maggiore” per le imprese straniere. Il provvedi...

Leggi tutto