Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Festa della Repubblica Italiana a Chongqing — 重庆·意大利共和国国庆招待会

foto fn cq 85

Si sono svolte il 3 giugno, a Chongqing, le celebrazioni in occasione del 75esimo anniversario della Repubblica Italiana, organizzate dal Consolato Generale d’Italia a Chongqing.

6月3日在重庆尼依格罗酒店茵园礼堂进行了意大利驻重庆总领事馆为庆祝意大利共和国成立75周年(6月2日)所举办的国庆招待会。

Per l’occasione, hanno partecipato all’evento il Console Generale Guido Bilancini, il Vice Presidente della Conferenza Politica Consultiva della Municipalità di Chongqing, Sig.ra Zhang Ling, l’Ispettore di Primo Livello dell’Ufficio degli Affari Esteri di Chongqing, Tang Wen, i rappresentanti dei Consolati Generali a Chongqing, i connazionali e numerosi altri ospiti.

意大利驻重庆总领事毕岚祺、重庆市政协副主席张玲、重庆人民政府外事办公室一级巡视员唐文、驻渝总领事馆官员、在渝意大利同胞以及来自各领域的中国朋友到场共庆这一盛会。

Dopo gli inni nazionali e i discorsi ufficiali, che hanno segnato l’inizio dei festeggiamenti, e durante i quali si è avuto modo di ricordare l’importanza dell’Italia sul territorio e le lunghe relazioni tra i due Paesi, il Console Generale Bilancini ha presentato al pubblico “Vivitalia. Chongqing”, nuovo progetto di promozione realizzato congiuntamente dal Consolato Generale d’Italia a Chongqing e dal Canale di Cultura, Sport e Intrattenimento (CCSI) del Gruppo Televisivo e Radiofonico di Chongqing (CQTV).

在庄严鸣奏意大利国歌、欧盟盟歌和中国国歌之后,总领事毕岚祺向大家揭晓了意大利驻重庆总领事馆与重庆广电集团(总台)文体娱乐频道共同推出的《重庆 .“意”游未尽》宣传推广活动。

L’iniziativa, volta alla valorizzazione del Made in Italy e delle eccellenze italiane presenti sul territorio, nonché alla promozione del turismo locale, nasce in un periodo in cui viaggiare in Italia per turismo è diventato più complicato. Pertanto, l’obiettivo di “Vivitalia. Chongqing” è quello di offrire un’esperienza italiana “In casa”, che permetta a quanti amano il nostro Paese di mantenere il contatto senza viaggiare.

该项目致力于充分展现领区内“意大利制造”及意大利的风采,同时也致力于推广重庆当地的旅游。因此,通过《重庆 .“意”游未尽》可以给予本地市民一种“置身于意大利之感“,无需走出国门即可与意大利产生连结。

In seguito alla presentazione del progetto, a fine serata, sono state inoltre conferite le onorificenze a Cavaliere dell’Ordine della Stella d’Italia. Entrambe le personalità designate operano nel settore dell’insegnamento e della formazione. La prima, la Prof.ssa YANG Langlang, ricopre l’incarico di Rettore della Scuola Elementare del Popolo di Chongqing, e si impegna costantemente nell’introduzione dello studio della lingua italiana all’interno di tale istituzione scolastica. Grazie al suo contributo, la Scuola Renmin è l’unica istituzione didattica in Asia presso la quale si insegna la nostra lingua a livello curriculare.

当晚还揭晓了两位意大利共和国之星骑士勋章获得者,两位杰出人士均来自教育界:重庆市人民小学校长杨浪浪致力于引入意大利语语言和文化研究,得益于杨院长的努力,人民小学目前是亚洲唯一一家以课程级别教授我国语言的教育机构。

La seconda onorificenza è stata conferita alla Prof.ssa Chen Ying, in qualità di responsabile del corso di laurea in lingua e cultura italiana presso l’Università degli Studi Internazionali del Sichuan (SISU). La Prof.ssa Chen rappresenta infatti una delle figure più importanti per la promozione della lingua e letteratura italiana nella Cina del Sud-ovest. Tra le sue numerose opere di traduzione, si menziona la tetralogia di Elena Ferrante “L’Amica geniale”, molto amata dai lettori cinesi, il cui quarto capitolo, “Storia della bambina perduta”, è stato tra i libri stranieri più letti in Cina nel 2018.

四川外国语大学意大利语言和文化学位课程的负责人陈英教授是中国西南地区推广意大利语和文学的最重要的代表人物之一。在其诸多的翻译作品中,广受中国读者好评的埃琳娜·费兰特(Elena Ferrante)的那不勒斯四部曲——《我的天才女友》,该书的第四部《失踪的孩子》是2018年中国阅读量最大的外国书籍之一。

Le celebrazioni si sono concluse con un buffet di piatti italiani, preparato dal Niccolo Chongqing.

当晚最后,重庆尼依格罗酒店为来宾准备了美味可口的意式晚餐。

Come ogni anno, il Consolato coglie l’occasione per ringraziare tutti gli sponsor che hanno generosamente contribuito alla realizzazione e al successo della serata: Long Vision, Bolla, Riunite, Memoro, SFH, Florentia Village, Giada, Tonino Lamborghini Center, Sinodrink, Vino di Vito, Dangge Group, Pasticceria Mimosa, Consorzio del Prosciutto di Parma, Peroni, Mint Artisan Gelateria, Maserati e Ferrari.

最后感谢为本次意大利共和国国庆招待会的组织倾力支持的合作伙伴:北京意久品牌管理集团、宝娜酒庄、优尼特、回忆大师、上汽菲亚特红岩动力总成有限公司、佛罗伦萨小镇、Giada、成都托尼洛·兰博基尼中心、上海华饮贸易有限公司、维多维国际贸易有限公司、当歌集团、迷莫萨意式甜点、帕尔马火腿协会、佩罗尼啤酒、Mint手工冰淇淋、玛莎拉蒂以及法拉利。

1653735019