Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

Italian Design Day 2023 – Tappa Chongqing–2023意大利全球设计日(重庆站)

Giovedì 23 marzo, presso l’Art Museum dell’Accademia delle Belle Arti del Sichuan, si è tenuta la tappa di Chongqing del Design Day 2023. Organizzato dal Consolato Generale d’Italia a Chongqing in collaborazione con la Camera di Commercio Italiana in Cina e l’Accademia delle Belle Arti del Sichuan, l’evento si inserisce nel fitto programma di iniziative portate avanti nel mondo dalla rete diplomatico-consolare italiana di concerto con i principali portatori di interesse pubblici e privati che rappresentano il design italiano di qualità e il mondo delle imprese.
2023意大利全球设计日(重庆站)于3月23日在四川美术学院美术馆举办。作为意大利外交领事网络联合公共及私立机构推广高品质意大利设计与商业机遇的国际性举措之一,该活动由意大利驻重庆总领事馆、中国意大利商会和四川美术学院共同举办。

zdp 5880 202303171451306979 5b00409418dae 170129931679553200097

Nel corso delle sei edizioni passate (2017-2022), l’Italian Design Day ha visto la realizzazione di circa 1150 eventi con il coinvolgimento di oltre 470 tra designer, architetti, imprenditori, accademici e giornalisti specializzati, che hanno promosso l’innovazione, l’industria e il “saper fare” italiani, confrontandosi con la comunità creativa, accademica e d’affari dei Paesi ospiti.
在过去六届(2017-2022年)中,在意大利全球设计日的框架下共举办了约1150场活动,有470多位设计师、建筑师、企业家、学者和专业记者参与,促进了意大利创新、产业和技能体系与其他国家的创意、学术以及商业组织的互动。

La scelta per l’edizione 2023 del tema “La qualità che illumina. L’energia del design per le persone e per l’ambiente” permette di affrontare alcuni aspetti di essenziale importanza per il design italiano, dalla qualità quale connettore lungo l’intera filiera all’energia quale elemento alla base del processo produttivo, dal ruolo centrale delle persone attorno al quale concepire e sviluppare idee innovative per coniugare funzionalità e benessere alla sostenibilità e il rispetto per l’ambiente.
2023年意大利设计日的主题是“闪耀的品质,为人与环境设计”。以人为本、适宜环境的能源设计,展示了意大利设计的其中几个重要方面:既有贯穿整个生产体系的品质要求,又有生产过程中必要的能源要素、还包括以人本需求为核心的设计理念,以及产品的功能性、健康度与环境可持续性之间有机结合。

“Il Design Day si propone di promuovere all’estero uno dei simboli maggiormente distintivi del Made in Italy e rafforzare il processo di internazionalizzazione del sistema produttivo italiano”, ha affermato nel proprio discorso di saluto il Console Generale d’Italia a Chongqing Guido Bilancini, il quale ha poi sottolineato il ruolo dell’Italia quale partner privilegiato di Chongqing e in generale della Cina nell’ambito del design sostenibile e di qualità.
意大利驻重庆总领事毕岚祺(Guido Bilancini)在其开幕词中提到:“意大利设计日致力于推广“意大利制造”的独特标志之一,旨在加强意大利生产体系的国际化进程”。他还强调了意大利是重庆乃至中国在可持续和高品质设计领域的优秀合作伙伴。

“La sostenibilità è proprio uno dei temi cardine della candidatura della nostra capitale, Roma, ad ospitare l’Expo 2030” ha poi evidenziato Bilancini. Il Console ha infine invitato tutti i presenti a visitare il Salone del Mobile di Milano, che si terrà dal 18 al 23 aprile, nonché Euroluce, manifestazione dedicata al design dell’illuminazione e all’illuminotecnica che tornerà dopo quattro anni di pausa dovuta all’allarme sanitario.
“可持续性也是我们首都罗马申办2030年世博会的关键主题之一” 毕岚祺总领事强调道。在致辞最后,总领事邀请所有与会嘉宾参加于4月18日-23日在米兰举办的“米兰家具展”以及专注于照明设计和照明技术的“欧洲之光”展(Euroluce)。 “欧洲之光”展因疫情中断四年之后,今年将重新回到大家的视野。

La parola è poi passata all’Architetto Mario Cucinella, Ambasciatore del Design Italiano 2023 a Pechino e Chongqing, per un intervento sulle tematiche oggetto dell’edizione di quest’anno. La seconda presentazione è stata invece curata dal Professor Wang Liduan, docente presso l’Accademia delle Belle Arti del Sichuan.
随后,2023意大利全球设计日北京站和重庆站设计大使Mario Cucinella,四川美术学院教授王立端分别就今年的主题发表演讲。

Nella seconda parte della conferenza, il pubblico, composto principalmente da esperti di design, docenti, studenti e professionisti del settore, ha potuto assistere ad un dibattito moderato dalla Direttrice del Dipartimento di Design dell’Accademia delle Belle Arti del Sichuan, Lu Xi, al quale hanno parte Luca Tarsetti, Regional Director APAC di iGuzzini, Matteo Fioravanti, Design Director di Techicon Design, Jiang Jinchen e Zhou Bo, rispettivamente Vice Direttore del Dipartimento di Design e docente dell’Accademia delle Belle Arti del Sichuan.
在活动的第二部分,四川美术学院设计学院吕曦院长主持了圆桌讨论环节,参与讨论的还有依古姿妮亚太区总监Luca Tarsetti,太可尼康汽车设计中国设计总监Matteo Fioravanti,四川美术学院设计学院副院长蒋金辰以及四川美术学院教授周波。活动吸引了设计领域的专家、教师、学生等专业观众的广泛参与。

A margine dell’evento, sono state allestite l’esposizione “Light On MADE in ITALY” e una piccola mostra di prodotti di design di iGuzzini, gruppo italiano leader mondiale nel settore dell’illuminazione architettonica.
活动期间还举办了“意大利制造之光”展和建筑照明领域世界领导者——意大利企业iGuzzini设计产品的小型展览。

Il Consolato Generale d’Italia a Chongqing rivolge un sentito ringraziamento ai propri partner per aver contribuito alla buona riuscita dell’evento. In particolare si ringraziano: Galileo Galiei Institute, iGuzzini, Technicon Design, Oxley, Maserati (Chongqing Jundong Cars), Vespa (Chongqing Sparkle), Ducati, Aprilia, MotoGuzzi, Dainese (Chongqing Junjia Motors).
意大利驻重庆总领事馆对为此次活动成功举办做出贡献的合作伙伴表示衷心的感谢。特别鸣谢:伽利略意大利中心,赛力斯,依古姿妮,太可尼康汽车设计,Oxley,玛莎拉蒂(重庆骏东汽车),斯帕克Vespa重庆,杜卡迪,阿普利亚,摩托古兹,丹尼斯(重庆骏佳摩托)。