Questo sito utilizza cookie tecnici, analytics e di terze parti.
Proseguendo nella navigazione accetti l'utilizzo dei cookie.

Preferenze cookies

“Vivitalia · Chongqing”, Puntata 11–《重庆·意游未尽》第十一集!

Quando si parla di Made in Italy si pensa spesso all’artigianato, alla precisione, al design, alla qualità e alla scelta dei materiali.
一提到Made in Italy,人们就会想到手工制品,准确地说,就是设计、品质和选材。

 

Volendo racchiuderlo in due semplici espressioni che ne incarnano lo spirito, lo potremmo descrivere come “Bello e Ben Fatto”.
用简单的话语来概述意大利制造的精髓,那就是“造型精美,做工精致”。

 

Ferragamo, gruppo di lusso italiano con una storia centenaria, è uno dei pilastri del Made in Italy e sarà oggi tra i protagonisti della nostra puntata.
菲拉格慕,一家具有近百年历史的意大利奢侈品集团,是Made in Italy的标杆之一。而这个品牌也将出现在我们最新一期的《重庆·意游未尽》中。

 

Aiyun e Nico hanno dato appuntamento ad un’amica, ma prima di incontrarla hanno una missione da compiere. Quale? Dove sarà il luogo dell’appuntamento?
Nico和艾芸约了一个朋友,但在见面前他们有一项任务要完成。是什么任务呢?他们又将在哪里见面呢?

 

Ecco a voi la penultima puntata di “Vivitalia · Chongqing”!
请观看《重庆·意游未尽》倒数第二集!

 

Clicca qui per vedere l’unidicesima puntata di “Vivitalia · Chongqing”
点击此处观看《重庆·“意”游未尽》的第十一集

 

Continuate a seguirci e a partecipare all’iniziativa scannerizzando il codice QR qui allegato. Potrete vincere ancora numerosi premi e partecipare alla premiazione finale.
扫描二维码参与《重庆·“意”游未尽》活动,无数奖品等着您,还有机会赢取参与最终大奖角逐哟!

  • Tag:
  • N